外国语学院举办英语翻译方向学生座淡会

发布日期:2024-11-15    浏览次数:


20241114日下午四点,外国语学院在博1-110举行了英语翻译方向学生座谈会。24级、23级、22级翻译方向学生代表参加了座谈会。出席座谈会的任课老师有肖祎、赵路华、王浩、戴倩倩、张开心等。座谈会由英语系副主任赵路华主持。



首先,赵路华向同学们介绍了出席本次座谈会的各位老师,说明了召开座谈会的背景和目的

接着,赵路华指出,生成式人工智能的快速发展,功能越来越强大的语言模型给翻译人才培养和就业带来了巨大冲击。在此形势下,同学们更应该通过广泛的、有效的阅读夯实自己的母语和英语基础。通过大量语言输出和语言转换练习,切实提高表达能力和跨文化交际能力。人工智能机器无论怎样发展,在灵感、直觉、想象等方面取代不了人类,这是人类所特有的。我们要满怀期待地去鉴赏和吸收充满灵感、直觉和想象力的人类文明成果,要满怀信心地从这些方面去提高自己的能力和综合素养。

随后,老师们就专业发展、提高各项语言与技能、英语+、考研以及就业等方面解答了同学们的疑惑。

人类文明互鉴,不同文化相互交流,一以贯之。翻译方向或者翻译专业毕业人数看似不少,但高端翻译人才仍然紧缺。同学们要热爱语言学习,坚定专业方向。大一、大二的同学首先应学好当前的专业课程。同时,也可充分利用专业课程课余时间,考取一些与专业相关的证书,或者基于自己的兴趣,通过线上线下两种渠道学习其他专业课程,为自己赋能,实现英语+,拓展就业渠道,不受困于一业,不局限于一域。

就考研而言,同学们首先要明确为什么要考研,然后选定考什么,即考英语专业还是非英语专业,再下定决心,坚定目标。针对这一大目标,分学期设立阶段性的小目标,一步一步地完成小目标,进而最终实现大目标。大一、大二是打基础的重要时段,无论考什么方向,都应学好当下的课程。

最后,赵路华总结道,虽然座谈会是英语系每学期的例行活动,但每次座谈会后老师们都有新的感受,英语系和学院都会收集到有别于以前的学与教的信息。通过这次座谈会,老师们更直观地了解了新时代背景下同学们的思想心态和专业学习状况;同学们也消除了一些认识误区、开阔了自身发展视野。欢迎同学们随时通过其他渠道和方式,向任课教师和学院提出意见和建议、寻求帮助和释疑。

 学院学工办

20241115


学校主页 | 教师下载 | 学生下载

版权所有:重庆三峡学院 地址: 重庆市万州区天星路666号 联系电话 023-58102362